-
지음
[ 知音 ]- 소리를 알아듣는다는 뜻으로 자기의 속마음을 알아주는 친구를 이르는 말.
知 : 알 지
音 : 소리 음지기지우(知己之友)와 같은 뜻으로 쓰인다. 중국 춘추시대 거문고의 명수 백아(伯牙)와 그의 친구 종자기(鍾子期)와의 고사(故事)에서 비롯된 말이다.
《열자(列子)》 〈탕문편(湯問篇)〉에 나오는 말인데, 백아가 거문고를 들고 높은 산에 오르고 싶은 마음으로 이것을 타면 종자기는 옆에서, "참으로 근사하다. 하늘을 찌를 듯한 산이 눈앞에 나타나 있구나"라고 말하였다. 또 백아가 흐르는 강물을 생각하며 거문고를 타면 종자기는 "기가 막히다. 유유히 흐르는 강물이 눈앞을 지나가는 것 같구나" 하고 감탄하였다. 종자기가 죽자 백아는 거문고를 부수고 줄을 끊은 다음 다시는 거문고를 타지 않았다고 한다. 이 세상에 다시는 자기 거문고 소리를 들려 줄 사람이 없다고 생각하였던 것 이다.- 출처 :두산백과
- 살아있는 한자 교과서
지음(知音), 소리를 알아주는 벗
중국 전국 시대에 백아(伯牙)와 종자기(鍾子期)는 가까운 친구 사이였다. 백아는 거문고 연주로 이름난 음악가였다. 백아가 마음 속에 생각을 담아 이를 곡조에 얹어 연주하면, 종자기는 곁에서 묵묵히 듣고 있다가, 백아의 마음 속 생각을 알아맞히곤 하였다. 백아가 높은 산에 오르는 생각을 하며 연주를 하면, 종자기는 아득히 높은 것이 태산과 같다고 말하였고, 흐르는 강물을 떠올리며 연주하면 넘실대는 강물 소리가 들리는 것 같다고 하였다.
백아는 자기의 음악을 진정으로 이해하는 사람은 종자기밖에 없다고 생각하였다. 그래서 소리[音]를 알아듣는[知]다 하여 지음(知音)의 벗으로 사귀었다. 이후로 지음(知音)이란, 말 없이도 속마음까지 다 이해하는 벗을 뜻하는 말이 되었다.
그러다가 종자기가 먼저 세상을 떴다. 백아는 절망한 나머지, 자기의 거문고 줄을 칼로 부욱 그어 다 끊어 버리고 말았다. 세상에는 이제 자기의 거문고 소리를 알아들을 사람이 없다면서 다시는 거문고를 연주하지 않았다. 이것을 두고 백아가 거문고 줄을 끊었다 하여 백아절현(伯牙絶絃)이라고 한다.세 종류의 벗
공자는 내게 도움을 주는 세 종류의 이로운 벗과, 해가 되는 세 종류의 벗에 대해 말한 적이 있다. 이로운 벗은 직우(直友)·양우(諒友)·다문우(多聞友)다. 해로운 벗은 편벽우(便辟友)·선유우(善柔友)·편녕우(便佞友)이다. 직우(直友), 즉 곧은 벗은 나의 잘못을 바로잡아 준다. 양우(諒友), 곧 신의 있는 벗은 나를 성실로 이끌어 준다. 다문우(多聞友), 즉 아는 것이 많은 친구는 나의 지식을 확장시켜 준다. 이 세 벗이 내게 도움이 되는 이유이다.
편벽우(便辟友)는 편한 것만 좋아하고 하기 싫은 것은 피하는 벗이니, 나를 나쁜 길로 이끈다. 선유우(善柔友)는 아첨하여 남을 기쁘게 하기만 잘하는 불성실한 벗이다. 편녕우(便佞友)는 번드레하게 말만 잘하는 벗이다. 이런 사람을 벗삼으면 저도 모르는 사이에 나쁜 물이 들어 바른 길에서 자꾸 멀어지게 된다. 근묵자흑(近墨者黑)은 검은 것을 가까이 하는 사람은 검게 된다는 말이다. 어떤 친구를 가까이 두고 사귀느냐에 따라 그 사람의 값이 달라진다. 친한 친구를 보면 그 사람의 됨됨이를 알 수가 있다.- 출처 : 살아있는 한자 교과서, 정민·박수일·박동욱·강민경, 2011.5.23, 휴머니스트