-
중생
[ 衆生 , sattva ]산스크리트어의 사트바(sattva), 잔투(jantu), 자가트(jagat), 바후자나(bahujana) 등의 역어로 특히 사트바의 역어로서 이용되는 경우가 많다. 사트바라는 것은 존재하는 것, 또는 심식(心識)을 가진다는 의미로, 유정(有情), 함식(含識) 등으로도 번역되는데 과거에는 중생으로 한역되었으며, 당대의 현장 이후의 모든 신역에서는 유정(有情)이라고 번역되어 있다. 또한 생명이 있는 것, 존재하는 것, 생명을 가지고 존재하는 것, 살아있는 것, 일체의 살아있는 것, 일체의 인류나 동물, 특히 인간, 사람들, 모든 사람 등 여러 가지 의미가 있다. 불교에서는 구제의 대상을 일체의 인간, 생명이있는 모든 것에 두고 있기 때문에,중생이라는 말은 고금을 불문하고 불교권에서는 항상 이용되고 있다. 중생을 구제해서 피안으로 건네주는 것을 <중생제도>라고 한다.
- 동의어
- 잔투(jantu), 자가트(jagat), 바후자나(bahujana)
- 출처 : 종교학대사전, 1998.8.20, 한국사전연구사
- jagat는 세상을 뜻하는데 변화하는 것이란 의미가 있다.
'참고 자료' 카테고리의 다른 글
나마스떼(Namaste) (1) 2013.04.08 마야 Māyā (0) 2013.04.08 샹카라 (0) 2013.04.05 마이스터 에크하르트 (0) 2013.04.04 우파니샤드 (0) 2013.04.04